Ella prefería estar en paz y dedicarse a ser el participante en torneos y concursos.
她更喜欢和平,并决定介入其中。
Debe permitírsele vendar sus heridas y reconstruirse en paz.
它需要能够抑制自己的创伤,在和平中重建。
Un Estado en paz consigo mismo genera seguridad en sus vecinos.
一个能保持自身和平的国家也能给邻国带来。
La población de Darfur todavía no puede vivir en paz.
尔富尔人民仍不能生活在和平条件中。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂息。
Sierra Leona está ahora en paz, pero todavía hay que solucionar muchos problemas crónicos.
塞拉昂现在已经实现和平,但很多长期性的问题仍然需要处理。
Al igual que otros, lo que necesitamos es un mundo en paz y con estabilidad.
与其他人一样,我需要这个世界的和平与稳定。
Esta inquietante situación pone en peligro la paz.
这一令人不的局势威胁到和平。
Siempre que unimos nuestras fuerzas ayudamos a los pueblos a vivir con dignidad, en paz y libertad.
只要我联合努力,我就可以帮助人民过上有尊严、自由和和平的生活。
El “derecho a vivir en paz” es uno de los seis derechos contemplados en el nuevo lema trienal.
“过上和平生活的权”的三年期主题的六项权之一。
Las aspiraciones de la gente del África occidental a vivir en paz, seguridad y prosperidad merecen nuestro pleno apoyo.
西非洲人民对生活在和平、与繁荣中的愿望,应得到我的力支持。
Le hemos dicho al mundo que este grupo no está interesado en la paz y que debería ser eliminado.
我告诉世界,这个团体对和平不感兴趣,必须消灭他。
La ayuda no es caridad; es una inversión en la paz, la seguridad y la solidaridad humana.
援助并非施舍,而对和平、和人类团结精神的投资。
Se da más poder a la mujer para actuar en pro de la paz y la seguridad.
决议给妇女更大的权,采取行动促进和平与。
El terrorismo era un fenómeno delictivo de carácter especial, que ponía en peligro la paz y la seguridad.
恐怖主义一种特殊性质的犯罪现象,威胁到和平与。
Como vecinos suyos, en Europa tenemos un interés estratégico en la paz y la estabilidad de la región.
作为其邻国,该区域的和平与稳定对欧洲有战略性影响。
Debemos intensificar también nuestros esfuerzos a favor del establecimiento de un Estado palestino que conviva en paz y seguridad con Israel.
我也应当加紧努力建立一个与以色列和平地毗邻共存的巴勒斯坦国。
Como organización universal, las Naciones Unidas encarnan las esperanzas y las aspiraciones de todo el mundo de vivir en paz y libertad.
作为球性组织,联合国体现了世界的希望和生活和平与自由的愿望。
También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.
我对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人也表示敬佩并向他致敬。
Debemos comenzar a pensar de manera correcta: a pesar de nuestras diferencias y diversidades, todos podemos vivir juntos en paz y armonía.
我应当开始正确思维,即认识到尽管我存在不同和多样性,我所有人仍然能够一起生活在和平与和谐之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parece que todo estuvo en paz mientras nos fuimos.
看来我们在家的时候,家里很平静。
Ahora vete y descansa en paz, Miguel.
在你走吧,安息吧,米盖尔。
¿Por qué no me dejáis en paz?
你们为什么让我安静会儿?
Quiero que deje en paz a Florence Green.
我想让你放过弗洛伦斯•格林。
No las riegues ni nada, déjalas en paz.
别浇水 任它们长去。
Que descanse en paz, amén -contestaron las voces.
“愿他安息,阿门,”众人齐声应道。
¿Por qué no hemos aprendido a vivir en paz?
为什么我们着去和平的生活呢?
Y tú me debías otro, ya estamos en paz.
你也欠我一个人情 咱俩扯平。
¿Tú no te ibas a afeitar? -Déjame en paz.
你胡子刮? -让我静一静.
Responde a mi pregunta y déjame marchar en paz.
请告诉我求你的事吧,让我平静地离开吧。”
Al segundo ya lo dejé un poco más en paz.
而对我第二个孩子,我就开始有点顺其自然。
Si alguien más ya vive allí, solo dejémoslo en paz.
如果有人已经住在那里,我们要打扰他们。
Pero Louie, eso significa que nunca podremos pescar en paz.
但是 路易 这意味着我们永远也能安静地钓鱼。
Déjame en paz ¿Me por qué no vas tú al colegio?
要问 倒是你 为什么来上?
¡Dame un poco de pescado frito y te dejaré en paz!
“给我点油炸鱼,我就打扰你。”
Pero a las doce de la noche los animales están en paz.
然而,在夜里十二点,那些家伙们都会来捣乱。
Mi hermano no respiraba en paz.
弟弟依然愤愤平。
Ella prefería estar en paz y dedicarse a participar en torneos y concursos.
Su marido, don Anastasio, que en paz descanse, vivió en Cuba unos años.
她的丈夫——唐·阿纳斯塔西奥,在已经去世,在古巴生活几年。
El mundo no sufrirá mal alguno y quedará en paz, prosperidad y equilibrio.
往而害,安平太。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释